- hell
- све́тлый . unpers, adv светло́ . klar: Morgen, Abend, Nacht, Himmel; Augen; gescheit, aufgeweckt auch я́сный . grell: Beleuchtung, Sonnenschein, Lichtstrahl, Flammen я́ркий . hoch tönend: Ton, Stimme, Lachen зво́нкий . Klänge высо́кий . helles Brot бе́лый хлеб . ein helles Blau [Grün/Rot] све́тло-си́ний [све́тло-зелёный све́тло-кра́сный] цвет. jd. ist ein heller Kopf <ein Mensch mit hellem Kopf, ein ganz heller> кто-н . - све́тлая голова́ . am hellen Tag среди́ <средь> бе́ла дня . bis in den hellen Tag hinein schlafen спать до полу́дня . in hellen Flammen stehen горе́ть я́рким пла́менем . es bleibt jetzt lange hell тепе́рь до́лго светло́ . es wird hell света́ет . bald wird es heller Tag sein ско́ро насту́пит день . die Glühbirne ist zu hell ла́мпочка сли́шком си́льная . hell erleuchtet я́рко освещённый . hell aufflammen я́рко вспы́хивать вспы́хнуть . hell leuchtende Augen я́сные глаза́ . ein hell strahlender Blick лучи́стый взгля́д | im hellen noch bei Tageslicht за́светло . wir traten ins helle мы вы́шли на свет | in heller Aufregung [Entrüstung/Empörung] в большо́м возбужде́нии [негодова́нии в огро́мном возмуще́нии]. in helle Begeisterung ausbrechen впада́ть /-пасть в большо́й восто́рг . seine helle Freude an jdm./etw. haben ра́доваться об- кому́-н . чему́-н . от всего́ се́рдца . in hellen Haufen <Scharen> то́лпами . in hellen Jubel ausbrechen разража́ться /-рази́ться гро́мким ликова́нием . aus jdm. spricht heller Neid кто-н . я́вно зави́дует . helle Tränen weinen облива́ться /-ли́ться слеза́ми . in helle Verwunderung geraten изумля́ться изуми́ться . in heller Verzweiflung в по́лном отча́янии . das ist ja heller Wahnsinn! э́то настоя́щее безу́мие ! in helle Wut geraten впада́ть /- в неи́стовую я́рость . hell begeistert sein быть в большо́м <огро́мном> восто́рге
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.